Traduction et imaginaires du Canzoniere de Pétrarque, parcours comparés d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Arag
Poésies de Pétrarque. Traduction complète par le comte F. L. de Gramont. Sonnets, canzones, triomphes | Gallica
Édition de M ILLET (Olivier), PETRIS (Loris), « Divers Jeux rustiques et autres œuvres poétiques. [Partie I] », Œuvres com
Traduction et imaginaires du Canzoniere de Petrarque, parcours compares d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Aragon et Picasso, Bonnefoy et Titus-Carmel. - Document - Gale Academic OneFile
![PDF) [rec. a] Enrico Fenzi - Pétrarque, Paris, Les Belles Lettres, 2017 - Arzanà. Cahiers de littérature médiévale italienne, 19, 2017, pp. 134-138. | Sabrina Ferrara - Academia.edu PDF) [rec. a] Enrico Fenzi - Pétrarque, Paris, Les Belles Lettres, 2017 - Arzanà. Cahiers de littérature médiévale italienne, 19, 2017, pp. 134-138. | Sabrina Ferrara - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/54876737/mini_magick20190115-5520-gn3rfh.png?1547600364)
PDF) [rec. a] Enrico Fenzi - Pétrarque, Paris, Les Belles Lettres, 2017 - Arzanà. Cahiers de littérature médiévale italienne, 19, 2017, pp. 134-138. | Sabrina Ferrara - Academia.edu
![“Pace non trovo, et non ho do far guerra” : une traduction anonyme d'un sonnet de Pétrarque – Notules XVI “Pace non trovo, et non ho do far guerra” : une traduction anonyme d'un sonnet de Pétrarque – Notules XVI](https://notules16.hypotheses.org/files/2015/04/BVH.jpg)
“Pace non trovo, et non ho do far guerra” : une traduction anonyme d'un sonnet de Pétrarque – Notules XVI
![Translation Of Petrarch's Rima, Sonnet 134 - Translation Of Petrarch's Rima, Sonnet 134 Poem by Sir Thomas Wyatt Translation Of Petrarch's Rima, Sonnet 134 - Translation Of Petrarch's Rima, Sonnet 134 Poem by Sir Thomas Wyatt](https://img.poemhunter.com/i/poem_images/429/translation-of-petrarch-s-rima-sonnet-134.jpg)
Translation Of Petrarch's Rima, Sonnet 134 - Translation Of Petrarch's Rima, Sonnet 134 Poem by Sir Thomas Wyatt
![Commentaire Composé du sonnet "je vis, je meurs; je me brûle et me noie" de Louise Labé - Note de Recherches - vaudoo Commentaire Composé du sonnet "je vis, je meurs; je me brûle et me noie" de Louise Labé - Note de Recherches - vaudoo](https://www.ladissertation.com/previews/00583/c9fc6267847e4a149bab9e7123464ddc.jpg)
Commentaire Composé du sonnet "je vis, je meurs; je me brûle et me noie" de Louise Labé - Note de Recherches - vaudoo
Séance 4 : Analyse de texte Pétrarque (1304-1374), Canzoniere (1374) Le texte original en italien : Le texte traduit en franç
Traduction et imaginaires du Canzoniere de Pétrarque, parcours comparés d'artistes et traducteurs. Glomeau et Feltesse, Arag
![Prophétisme et polémique dans les sonnets babyloniens et dans les épîtres Sine nomine de Pétrarque - Persée Prophétisme et polémique dans les sonnets babyloniens et dans les épîtres Sine nomine de Pétrarque - Persée](https://www.persee.fr/renderIssueCoverThumbnail/arzan_1243-3616_2007_num_12_1.jpg)